| 网站首页 | 燕园学堂 | 奥数天地 | 小升初 | 中考天地 | 高考天地 | 英语乐园 | 语文天地 | 夏令营 | 深圳燕园 | 高考美术 | 港澳台留学 | 
最新公告:     欢迎来到燕园学堂门户网站  [admin  2008年5月4日]        
站内搜索
您现在的位置: 燕园学堂门户网站 >> 燕园学堂 >> 燕园资讯 >> 英语咨询 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
翻译漫谈(十)怎样对待
翻译漫谈(九)25点体会
翻译漫谈(八)英译汉:
翻译漫谈(七)英译汉:
中国特色的英文词汇(五
中国特色的英文词汇(四
中国特色的英文词汇(三
口译笔记怎么做
中译英优秀句子选摘
英语长难句结构分析(十八
更多内容
英汉互译中的谚语巧合(2)           ★★★
英汉互译中的谚语巧合(2)
作者:editor 文章来源:网络转载 点击数: 更新时间:2008-7-7 8:00:32

Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(2)

1.World is but a little place, after all.
天涯原咫尺,到处可逢君

Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in
someway connected with him in a place where he would never have expected to
do so.

Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a
trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

2. When in Rome, do as the Romans do.
入乡随俗

Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you
live.

Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you
are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

3. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
失之东隅,收之桑榆

Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck
on one day you have good on another; if one venture results in loss try a
fresh one---it may succeed.

Example: he may always possess merits which make up for everything; if he
loses on the swings, he may win on the roundabouts.

4.What are the odds so long as you are happy.
知足者常乐

Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health,
and money. What’s the odd so long as you’re happy.

5.Entertain an angel unawares.
有眼不识泰山

Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his
merits.

Example: in the course of evening someone informed her that she was
entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest
promise

6.every dog has his day .
是人皆有出头日

Explanation: fortune comes to each in turn

Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long
time coming.

7.every potter praises his own pot.
王婆买瓜,自卖自夸

Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or
their family members

Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would
rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own
pot

Now come on! Have a try.试着翻译一下下面几个谚语!

hit the nail on the head

have an iron hand in a velvet glove

great minds think alike

good wine needs no bush

Give him enough rope and he will hang himself.

Evil does not always come to injure.

A fool may give a wise man counsel.

文章录入:editor    责任编辑:editor 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【关闭窗口
    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
    燕园教育网-汇集海淀名校教育资源
    中关村总部:北京中关村新科祥园二号楼二层(中关村一小正对面) 咨询热线: 82523736  82522206
    回龙观分部:北京昌平龙跃园四区一号楼八号底商(昌平二中对面) 咨询热线:010-80751709
    信息产业部ICP/IP地址信息备案:京ICP 05076567